Udtrykket "Cage" er forældet

Hvornår er et bur ikke et bur? Når det er et hjem.

Mange mennesker kan ikke lide ordet "Cage." Det lyder brutalt. Det er et antikt udtryk, der er forældet. Og det er ikke, hvad en god papegøjeformidler virkelig ønsker at sige, når man diskuterer hjemmet, holder de deres elskede fugl i. Jeg kalder dem et hus eller et værelse. Det ændrer ikke formen eller udseendet. Men hensigten er ikke at låse dem op. Det er at holde dem sikre.

Hvad vi som papegøje plejere gør er ikke let.

Prøv at se på dem som in-out play penne. Hvis man ser på et barns legeplads, er det virkelig det samme, er det ikke?

For årtier siden var playpens lavet af træ og havde lodrette stænger rundt om hele penen. Spilkugler lavet i denne æra ser mig som en stor tøjvask hæmmer. Den eneste forskel mellem et barns legepind fra da og en fuglbur er, at legetøjet ikke har nogen top og selvfølgelig er de fleste fuglburer lavet af metal. Hvis det var lavet af træ, ville det være en dandy samling af tandstikker nu.

Men vi har aldrig henvist til et børns spillepen som et "bur", selvom det faktisk er hvad det er. Det fungerer som et bur, da det effektivt forhindrer barnet i at vandre rundt og muligvis såre sig selv. Er det ikke hvad et bur gør for en fugl? Det forhindrer flugt og forhindrer dem i at skade sig selv. Hvad er forskellen?

Ordet "bur" er lidt offensivt og forklarer ikke rigtigt hvad det egentlig er.

Det handler ikke om følsomhed eller forsøger at være politisk korrekt. Ordet "bur" synes at være et ret hårdt begreb for noget, der er et levende væsens hjem. Mange kalder deres fuglebure, deres "værelser" eller deres "huse." De synes simpelthen mere komfortable med det.

Ordet "kabinet" er et udtryk, der oftest anvendes af store organisationer som zoologiske haver.

Det er et mere generisk udtryk, der virker for mange dyrearter, der ikke overhovedet holdes i et bur. Snarere holdes de i en slags situation, der ikke har barer og det ser ikke ud som en boks. Mange dyr har store arealer, der er lukket ved hjælp af andre metoder end barer.

"Enclosure" synes at være den rette terminologi for hvor et dyr lever. De levede i "kabinetter", da udtrykket "bur" ikke var nøjagtigt præcist, da de fleste af de områder, dyrene boede i, havde fri regerings inde i kabinettet. De er ret rummelige og de er bygget til at virke meget naturlige, hvilket afspejler den faktiske indstilling hvor dyret ville leve i det vilde. Zoologiske haver er uddannelsessteder forklædt som underholdning. Så ordet bur i en Zoo-indstilling betragtes som arkaisk og forældet. Og så skal det være med hjemmet fuglene bor i hjemmet.

Ann Brooks, grundlægger af Phoenix Landing Foundation (PL) afskyr det, når folk henviser til hendes operation som en "papegøje redning" simpelthen fordi det ikke er korrekt. PL gør mere end "redning" fugle. Ann's non-profit organisation er et adoptions- og uddannelsesgrundlag, og de gør begge meget godt. De udfører regelmæssigt adskillige gange om måneden på forskellige steder på østkysten samt fuglefugle klar til adoption og placering.

Så "redning" virker simpelthen ikke for hende, og det er heller ikke særlig beskrivende af det arbejde, hun satte op til at gøre, og det arbejde, som hendes fundament faktisk udfører.

Måske tænker vi på at omarbejde de vilkår, som vi alle anvender på daglig basis, til mere præcist at beskrive, hvad det er, vi taler om i dyrefuglens verden. Sort af en "Taxonomy of Terms", hvis du vil, der giver os et ordforråd, vi alle bruger, så vi helt forstår, hvad det vi refererer til.

I det lange løb vil vi alle være bedre. I mellemtiden kan det være en bedre indsats at bruge ordet "kabinet" fra nu af.